|
Home | Archive
| Autumn
2001 | Review-article
|

Binchois studies
Edited by Andrew Kirkman & Dennis Slavin
Oxford UP (Oxford, 2000);
xviii, 353pp; £70. ISBN 0 19 816668 0.
|
Binchois and beyond
Allan W. Atlas is stimulated and provoked by studies
of the fifteenth-century Burgundian master
Dufay and Binchois how easily
the names run together in our textbook-conditioned minds, and always,
it seems, in the same order. Not that anyone would seriously think
of reversing that order, for Dufay is unarguably the greater composer.
Yet as Binchois studies makes abundantly clear, it is time
that we begin to pronounce the name Binchois as something other
than an afterthought and stop thinking of him only even primarily
as a composer of secular miniatures, for he was also a major
composer of sacred music. An outgrowth of the First International
Conference on Gilles de Bins, dit Binchois, held
at The Graduate Center of The City University of New York, 31 October1
November 1995, [1] Binchois studies
consists of thirteen articles (some of the papers read at the conference
were not included in the collection, while others are new, either
in part or in their entirety), which it divides into four sections,
each of which focuses on Binchois from its own, intelligently-organised
point of view. And since there is no single, over-arching theme
that winds through the collection as a whole (other than the constant
reminder both stated and unstated of Binchoiss
importance), it is probably best to consider each article in turn.
Part I: Binchois in context: liturgy, style, culture
In Binchois and sacred music at the Burgundian Court,
Barbara Haggh offers a lucid explanation of the so-called Usage
of Paris and its relationship to both Binchois and the Court
of Burgundy. As she notes, however, only a small portion of Binchoiss
sacred music conforms to that rite (a surprising finding), thus
raising the obvious question: for what institution(s) did he compose
the rest of his sacred output? At present, there is no clear answer,
though she suggests that it might have been destined for some of
the churches with which and persons with whom Binchois was associated.
If Hagghs article deals with the liturgy of Part
Is subtitle, Sean Gallaghers After Burgundy: rethinking
Binchoiss years in Soignies addresses the style,
and argues after an extremely informative discussion of Binchoiss
duties as provost at the Cathedral of Saint-Vincent that
the presence there during the 1450s of both Binchois and Johannes
Regis left stylistic traces in the younger composers music.
Gallagher also finds allusions to Binchois in a number of songs
by both Johannes Pullois and Ockeghem. Yet as he admits, it is a
delicate operation, since the melodic/rhythmic figure
that he singles out in order to identify the presumed allusions
a three-note pattern of semibrevedotted semibreveminim
in tempus perfectum with an ascending fourthdescending
second melodic contour was not unique to Binchois (and has
a long history in the literature on the composer). Finally, Part
I is rounded out by Philip Wellers contribution, to which
I shall return later.
Part II: The sacred music: style, context, and the Binchois canon
In Binchois and England: some questions of style, influence,
and attribution in his sacred works, Peter Wright draws upon
evidence both stylistic and bibliographic (he notes
that Binchois leads all other Continental composers in terms of
both conflicting attributions with English composers and the tendency
for his sacred music to appear next to English pieces in Continental
manuscripts) to both tighten and broaden the Binchois-English music
connection, show that it was very much a two-way process, and suggest
that Binchoiss relationship to England might have gone beyond
the well-known encounter with William de la Pole in 1424. Andrew
Kirkmans Binchois the borrower compares three
pairs of pieces as a stepping stone to a series of questions that,
while focused on the nature and range of borrowing,
end up going to the very heart of fifteenth-century compositional
practice in general and Binchoiss in particular. Along the
way, he seconds Wrights broadening of the Binchois-English
relationship, asks us to consider [that] the function of the
composers name in the early fifteenth century [...] is contingent
on the culture in which it is situated, and speculates about
the chronological position of Binchoiss sacred works (to which,
perhaps, we may add the secular works as well): few of the
ascribed pieces [...] can have been composed after 1440. (Perhaps,
then, we have another instance of Busnoys- and Ockeghem-like early
retirement, a situation quite different from that of Dufay,
at least as far as that composers crowning sacred works are
concerned.) Part II concludes with Marco Gozzis Wisers
codices and the absconditus Binchois, which offers
yet another chapter in what has become a favorite pastime among
some circa 14201520 specialists: attaching the name of this
or that composer to a piece that survives without it. Here it is
a question of assigning to Binchois a number of sacred works in
those of the Trent codices (MSS 88, 89, 90, and 91) copied mainly
by Johannes Wiser, which contain not a single attribution to Binchois.
Thus Gozzi credits Binchois with a Sanctus (which he considers as
forming a pair with a securely ascribed Agnus Dei) and three Kyrie
settings, and seems to support a group of attributions once made
by Laurence Feininger. Now, while I am not in a position to take
sides in connection with most of these attributions though
the ascription of the Sanctus seems rock solid I would simply
call for caution, since todays attribution has been known
to become tomorrows retraction. (A note about ex.6.5: add
an 8 beneath the treble clefs of both the tenor and
contratenor.)
Part III: The songs
The game in Dennis Slavins The Binchois
game: style and tonal coherence in some songs from the mid-fifteenth
century can be played as follows: show a fifteenth-century-wise
audience some rondeaux by various composers, covering up
anywhere from the last two or three bars to half or more of each
song (and wiping out the words to add to the disorientation); then
ask them to predict the final on which each piece will
end. Likely as not, they will occasionally have trouble, even if
they follow Tinctoriss observation stretching it to
include both superius and tenor that such songs generally
end on one of the notes on which one of those voices began; and
they will likely have serious trouble in connection with Binchois,
whose rondeaux display agreement between opening note(s) and final
only slightly more than half the time (53% of the time, as compared
with 86%, 79%, and 61% for Ockeghem, Busnoys, and Dufay, respectively).
Often, Binchois seems to set up two possible finals, the tonal
issue being settled only at the last moment. And it is this tonal
tension that Slavin aptly calls Binchoiss game,
a game that, as he notes, raises questions about our notions of
tonal coherence in the music of the period.
In Bridging the medial caesura: the wraparound rondeau,
John Andrew Bailey and Beth Anne Lee-De Amici show how to elide
the return from medial cadence to the opening measures in two rondeaux
with poetic enjambments between the short strophe and the short
refrain, that is, the successive a A panels in the overall A B a
A a b A B scheme. Now while I am sympathetic to their cause (having
proposed an even more radical approach in connection with a number
of Ockeghem rondeaux) and find their solution in Binchoiss
Seule esgarée especially convincing, I have two questions:
how do we handle enjambments between the long strophe and the final
refrain (b A), and how (and where) do we end those short or final
refrains that, as a consequence of the enjambment, cry out to end
after only a single phrase or even a single word (this, after all,
was the problem addressed by Howard Garey and Howard Mayer Brown)?
Given their obvious musicality, I hope that Bailey and Lee-De Amici
will take up these matters in the future. David Fallowss Binchois
and the poets, which served as the conference keynote talk,
begins by reviewing the state of Binchois research, and then, with
a tour of poetry manuscripts that few (if any) musicologists aside
from Fallows could conduct, challenges the received wisdom about
poems attributed to Charles dOrléans and Alain Chartier.
Along the way, he treats us to two provocative assertions: that
contemporaries valued Binchoiss songs more than they did Dufays
(a conclusion that he draws from the dissemination of the pieces);
and that Binchoiss sacred music displays an enormously
greater range of techniques (this according to Fallows). Part
III concludes with Robert Nosows Binchoiss songs
in the Feo Belcari Manuscript, a detailed look at Belcaris
laude and the manuscript Florence, BNC, Magl. VII.690, but one in
which Binchoiss role is at best tangential.
Part IV: From manuscript to edition: issues of theory and editing
The final three essays use Binchois (to greater or lesser degrees)
as a jumping-off point for their authors to continue research projects
addressed over the years. In Accidentals in Binchoiss
songs, Thomas Brothers offers an interesting insight into
why signed accidentals may appear frequently in some sources for
a piece, but sparingly in others; he argues that the variants
do not necessarily indicate different performance preferences, but
may be a function of how long various scribes thought an accidental
once entered stayed in effect. Margaret Bents
The use of cut signatures in sacred music by Binchois
represents her third article (she implies that there is another
in the works) on the devilish Ø signature, and once again
piles up evidence to show that, at least as it appears in successive
sections of Binchoiss sacred music circa 1430, the
cut circle more often than not indicates a change in scoring.[2]
(Something seems to have gone wrong with the first sentence on p.310:
I stress that I am not here discussing use of the sign...,
yet that is exactly what she is discussing, in contrast to the presumably
more wide-ranging theory and practice of so-called tempus
perfectum diminutum, which she promises to address in a forthcoming
essay; should the word not simply be deleted, or is
there more to it than that?) Finally, Leeman Perkinss Towards
a theory of text-music relations in the music of the Renaissance
provides a useful, systematic approach to the study of music-word
relationships by organising the various ways in which music and
text can interact into six categories: declamatory, formal, syntactical,
rhetorical, mimetic, and affective. And with his sensitivity to
the poetry of the fifteenth-century chanson, he offers a text underlay
for the opening lines of Binchoiss De plus en plus
that improves upon that in Wolfgang Rehms edition.
I have saved Philip Wellers Rites of passage:
Nove cantum melodie, the Burgundian Court, and Binchoiss
early career for last because, frankly, it troubles (even
exasperates) me: it wallows in context, as it takes
us through the historical background of persons, actions,
occasions, [and] events in detail that is numbing and often
irrelevant (though it does show an impressive command of the secondary
literature in the process); it reinvents the wheel, as it lectures
to us on the function and compositional process that underlie a
state composition as though no one had ever before placed
a piece of music in its historical-cultural context; and it often
wraps itself in a prose style so impenetrable (and jargon-ridden,
though I suppose that, in the grand scheme of things, a Binchois
motet is no less an artefact than is a flint chip) that
it must resort to In other words... more than once to
make its meaning clear. In other words: it is symptomatic of a style
that, while savored in some quarters, leaves many of us quite fed
up. Is there an antidote? I recall a story that Gustave Reese often
told: when Otto Gombosi arrived in the United States, he headed
straight for a little stationery store and bought a 95-cent pocket
dictionary; he never used a word that wasnt in it! From this
Reese drew a moral: plain prose, direct discourse, brief is better.
To conclude (somewhat autobiographically): I have three criteria
for judging the value of a book: (1) did I learn something? (2)
did it make me want to learn more about the topic, even to the extent
of undertaking fresh research in it? and (3) did I enjoy it (why
shouldnt I)? With respect to Binchois studies the
answer to all three questions is a resounding yes, and we owe the
editors Andrew Kirkman and Dennis Slavin all the contributors,
and Oxford University Press (UK) a round of applause for much that
is stimulating and provocative about early fifteenth-century music
in general and Binchois in particular.
Allan W. Atlass Renaissance music: music
in Western Europe, 14001600 was published by Norton in
1998.
Notes
- To nip in the bud any charges of conflict
of interest and/or cover-up: at the time the conference was held,
I was the Executive Officer of the Music Program at the CUNY Graduate
Center, and thus one of the sponsors of the conference (for which
I am thanked in the Preface); in addition, one of the editors,
Dennis Slavin, and I were and still are colleagues
in that programme.[back]
- Recently, Rob C. Wegman has published 'Different
strokes for different folks?: on tempo and diminution in fifteenth-century
music¹, in Journal of the American Musicological Society
53 (2000), pp.461505, in which he takes issue with Bent's
whole hypothesis. Bent responds in the same issue of the journal,
on pp.597612. [back]
|